Poetry / Lillian-Yvonne Bertram
:: The Grains of Ascendancy ::
an abecedarian
AgriGold squares the county roads in miles
and not since Solomon is production so
Biblical: roots deepening into kernels and crops reflecting natural laws.
Consider the traits of cops, crosses, and roses,
how this scenario reflects all-American scientists zeroed in on the
Diversity of wheats, grains dry-husked and rubbed to a staticky charge. In this weather so
Extremely of the late century, I count every presence, every
ever-present penis skimming the dialogue, and my
Fussy bungles the tenured denouement, irritating seasonal growing patterns. Yet the
chemicals stagger to their
Greatness. Yell over the world that the indigenous will in-
Herit the earth and some subsidized Custer will till you under with a tweet.
I can’t breathe for all this modern wheat stoppering my nostrils. I await the American
agriculturists to address the
Issue of this
Intolerance. I too once loved the mania west of Independence,
Jefferson City, and the World’s Only Corn Palace—closed for renovation on my visit. To
Kill time I buy a pink Police Girl cap gun,
a five-point tin sheriff badge. Freeze or I’ll
Light you up.
Mankind came to modernity on the whittled backs of grain. Blame schizophrenia on gluten,
revolution on
Night sweats, night sweats on red summer, Red Summer on Red May, Red May on the
wheat wave, wheat wave on easements easing
Open leagues of frontiers, hectares now proofing with bloom. Milling
Punishes grain and calls it progress. This night is Illinois-
Quiet, save for the mill-train and alfalfa fields shushing the air. If I die in police custody,
Return me to my mother as a cup of rice seeds in a blood-soaked sock. This night is canyon-
quiet, is Maine-quiet & lobster-
shell red, the color of battered flesh
Too changed to ever change back. Unhealthy wheat culture means civilization is in decline, and if we’re gone, this
whole playhouse goes
Up in smoke, and who left will pollinate these
Vacant hulls. I see green fields…but I can’t seem to get there no how.
Wheat can but we can’t winter here. With allies like these, who needs anthra-
x. Can
You survive every thing? Centuries in, centuries out—the roller mill restyles colonial
wheat. The germs of revolution relapse, flap like cards in the spokes of
Zarathustra.
Italics are the voices of Freddie Gray, Sandra Bland’s
arresting officer, Amiri Baraka, Harriet Tubman, and the
Anson Mills grain website. The phrase “the grain of
ascendancy” is from the writer Paul Graham.
:: Netherland ::
The czar and his children
all burnt. Rib
cage of coal
flowers. Script
faxed by accuser
to accused. Grandfather
did or did not
hammer at the Reich,
his acts lost to Parkinson’s
last memory.
After he crossed
the bridge, the bridge
was bombed. A country
sunk once again.
How many the boats
of the dead float
up in the flood.
Grandfather pages
through the faces
of that town:
the miller, the baker
the candlestick
maker. Gone gone
gone. Their houses
their fields
their children all burnt.
:: Raise Her Dark Matter ::
Come witness my cunt
made of deer meat
my drying
dry throat. Men
motorcycle by
the lakeside & behold
I glide as gravel
to the shore,
issue a magic trick.
I raise my dark matter
to the height of kites
cooly strung about
the sky, lie
my stone back
to the rough island.
A fiddle whine
or whistle
interrupts my sun-
spanked day.
This new shadow
above me is the sweat-
salted face
of someone’s child—
boy or girl
it doesn’t matter.
I curse and
it bursts into doves.
From the writer
:: Account ::
“Grains of Ascendancy”: The “seed” for this poem came quite literally from a seed, from talking with the writer Paul Graham about his memoir that explores Celiac disease and the history of wheat. Apparently, wheat is the “grain of ascendancy” because it is associated with the rise of advanced civilizations. When wheat production falls, the civilization is in decline. As goes wheat production, goes civilization, it is told. The metaphor was just too perfect and I was just too angry—about Black deaths at the hands of police, about patriarchy, all of it—to not use it. I did my own research into wheat, and the more I learned, the more perfect the metaphor: all that bleaching, stripping, grinding; the revolution of wheels and grains and seeds; planting the same seeds and reaping the same harvest again and again and again. It’s a poem of public depression and political despair. As for the abecedarian, I felt I needed something to harness my despair and was inspired after stumbling on an abecedarian in a book of poems. I changed a few things about the form, but in the main the overall structure still stands. The abecedarian also felt like an absurd and funny form (childish even, if you remember writing such poems in grade school), and you know what they say—you laugh to keep from crying.
“Netherland” is a poem I wrote very soon after the election. Go figure. Half of my family is from The Netherlands and Belgium, and the strongest memories I have of my grandparents are them talking about the War, WWII. The other strongest memory is that my grandmother taught me to play Solitaire and a few other bits of wisdom. But my grandfather, out of all the books we had in our house, the only book I ever remember him reading was The Rise and Fall of the Third Reich. It’s a very astute book, a tome of history. I imagine, now, that he read and reread it so as to remind himself of how what had happened, happened. Something had to account for the devastation of his country, his homeland, the indiscriminate deaths of what felt like everyone he knew. And so now I read The Rise and Fall of the Third Reich to connect to my grandfather (now deceased). I was reading it up to, surrounding, and after the election. This poem, then, is the culmination of meditating on the dark times of the past and present.
“Raise Her Dark Matter” is a poem that has troubled me for quite a while now. It’s gone through so many incarnations, and I’m so happy it’s found a home. This most recent iteration actually came out of a revision exercise that I did with my Advanced Poetry Workshop students last semester. We were working with poems that had troubled us and were doing lots of synonym and antonym replacements, and given that this poem had been bothering me for a while, I did the exercise with them. As I did it, I got to thinking, “Huh! This ain’t so bad, why didn’t I think of that before? …” So, pro-tip: doing writing and revision exercises with your students can pay off.
One of the kernels of this poem was a hot day on the beach of Cayuga Lake (Ithaca), and like so many women who are always “girls” to somebody, I was always being subject to some man’s advances or another. I think this poem came out of a desire to wish the self into being able to practice a protective magic, the kind where you could just lie on the beach and be left the fuck alone.
Lillian-Yvonne Bertram is the author of But a Storm is Blowing from Paradise (Red Hen Press, 2012) chosen by Claudia Rankine as winner of the 2010 Benjamin Saltman Award; a slice from the cake made of air (Red Hen Press, 2016), and Personal Science (Tupelo Press, 2017).