2 Poems

Poetry / Maja Lukic

 

::  Margarethe ::

                    After Anselm Kiefer, "Margarethe", 1981
 

You don’t have to understand it
to know all this burning straw
stands in for a woman’s blonde hair.

Or that the picture’s nearest association
is human burning,
its acrid puzzlement of the air,

air that has nowhere to go 
to escape its fate, air that absorbs 
dust and skin and lashes.

You don’t have to love, even,
these pieces of hay rising to flame tips
that resemble fingernails.

The fire burns white hot centers
into each tear-shaped flame, ringed
incarnadine—and the hay itself?

Disturbed birthday candles
or a menorah, twisting up.
A reverse celebration—all un-life.

In the blue background, part dusk, part sea,
is time itself. You traveled to see it once, 
then sent a photo to me—

I loved you for it 
until the painting’s weight came down 
and blackened my thoughts.

Its fugue was not for us.
We were not to benefit from it.
What are we to the dead 

but superficial delegates
of a world going on? 
Are we worthy?

We don’t have to touch the charred ground
to imagine how the burnt flakes
disintegrate in your hand.

:: The Women of Antiquity ::

                     After Anselm Kiefer, Die Frauen der Antike (The Women of Antiquity), 1999-2002


They grace art galleries and great halls,
headless and faceless plaster brides, 
their delicate bodies cinched in 
at a ruthlessly thin waist. 

They don’t even have legs, only white skirts
and heavy objects where their heads
ought to be—a glass cube for Hypatia,
razor wire for Canidia’s vipers and hair, 

a tower of lead books for Sappho.
Lead, that melancholiest of materials,
heavy as hard fate, replacing her 
fine elastic brain, exerting gravity.

What is gravity to these dead plaster
beauties but the weight of forgetting?
They were poets and thinkers once. 
Now they are voiceless, 

so what echoes from their bodies 
is a different kind of wailing—silent 
like a metallic taste in my mouth, 
the coolness of my skin in a cemetery. 

He makes them delicate, makes them lithe. 
Kiefer makes the sculptures sensual.
It’s a man’s idea of beauty, which is, 
irrepressibly, my idea of beauty.

And here the startling distance between 
the self’s idea of self 
and its final embodiment is most evident—
there is no life after this one,

and the woman’s body remains
the Sapphic fragment on which 
the artist places his imagination
as he recovers the whole—unfinished,

fragmented and therefore perfected.  
He can only ever be right 
as he renders them. Who could fault him  
for remembering forgotten women poets?  
 
Anselm, what god have you made 
of yourself now?  
It was my father’s memories of my mother 
I most wished to challenge— 
 
this or that ringing true or untrue. 
She was as much his story as mine.  
We were completing what had remained 
of her with our own craft, grafting  
 
onto her what had long ceased to be, 
while she remained boneless, headless, 
the plaster new moon above us, so effaced  
it became one with the leaden dark. 
 
Who could remember anymore 
my mother’s intelligence scanning a book, 
a blinking light in the navy sweep of forgetting? 
She, the unfinished genius, the unmanifested—  
 
whatever had lanterned brilliantly in her mind 
went out in the darkness of the crematorium.  
 

From the writer

 

:: Account ::

Mar­garethe” and “The Women of Antiq­ui­ty” are the results of my fas­ci­na­tion with the artist Anselm Kiefer. Kiefer is mon­u­men­tal. He unearths sites of vio­lent mem­o­ry while main­tain­ing a firm grip on some­thing time­less. He is a deeply ref­er­en­tial artist, plac­ing his works in dia­logue with Paul Celan and Inge­borg Bach­mann, among oth­er sources. His paint­ing “Mar­garethe” engages with Celan’s “Todesfuge.” “The Women of Antiq­ui­ty” is a series of head­less plas­ter sculp­tures that invoke his­tor­i­cal women, includ­ing poets like Sap­pho. In both of my poems, which share these titles, there is a direct med­i­ta­tion on Kiefer’s art but also a mid-course vol­ta to the personal.

In “Mar­garethe,” the speak­er ques­tions how we relate to art about the Holo­caust. For me, this ques­tion­ing reflects my curios­i­ty about how to con­vey the epic scale of Kiefer’s work with­out betray­ing real­i­ty. At the same time, I was intrigued to write a poem that engaged with a paint­ing that itself engages with anoth­er poem. I strug­gled with the end­ing and had thought to say more after the final image. In the end, it was Richie Hof­mann who wise­ly point­ed out that once every­thing dis­in­te­grates, the poem can­not go on.

The Women of Antiq­ui­ty” par­al­lels Kiefer’s work of reclaim­ing bril­liant women from his­to­ry. The poem places the speaker’s moth­er in the pan­theon of great women thinkers. It asks, what hap­pens to our minds when we die? Where do all those blink­ing and bril­liant thoughts go? And I want­ed to cre­ate a space in which the speak­er could approach (and per­haps even chal­lenge) Anselm Kiefer himself.

Maja Lukic’s poems have appeared in New Eng­land Review, Nar­ra­tive, A Pub­lic Space, The Adroit Jour­nal, Col­orado Review, Ben­ning­ton Review, Image, Sixth Finch, Cop­per Nick­el, Poet­ry North­west, Brook­lyn Poets, the Slow­down pod­cast, and else­where. She holds an MFA in poet­ry from the MFA Pro­gram for Writ­ers at War­ren Wil­son Col­lege. Cur­rent­ly, she lives in Brook­lyn where she serves as cura­tor of Four Way Books’ Translator’s Page and as a assis­tant poet­ry edi­tor at Nar­ra­tive Mag­a­zine.